Monday, February 23, 2009

Грант на бесплатное обучение английскому

Одна из крупнейших школ обучения английскому языку EnglishFirst начала ежегодный конкурс. Приз - грант на обучение английскому языку.

Условия участия:
Возраст от 12 лет и старше,
Место жительства: Москва, Реутов, Балашиха, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Тюмень, Новосибирск, Сочи и Владивосток.
Претендент может быть школьником, студентом, молодым специалистом или профессионалом своего дела, должен иметь активную жизненную позицию, быть образованным, интеллектуальным и целеустремленным.

Что нужно сделать:
1. Зарегистрировать анкету до 30 апреля 2009 года
2. Выполнить конкурсное задание, которое придёт вам на e-mail
3. По результатам выполненных заданий и на основании критериев оценки академический отдел EF English First и независимая комиссия определит 52 победителя. Среди победителей будут разыграны 50 Грантов на годовое обучение английскому в школах EF в России и 2 Гранта на обучение в одной из школ EF на Мальте или Великобритании.

Участвовать

Угалайте фильм, цитату из которого вы видите

Sometimes we're on a collision course, and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it. A woman in Paris was on her way to go shopping, but she had forgotten her coat - went back to get it. When she had gotten her coat, the phone had rung, so she'd stopped to answer it; talked for a couple of minutes. While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Now a taxi driver had dropped off a fare earlier and had stopped to get a cup of coffee. And all the while, Daisy was rehearsing. And this cab driver, who dropped off the earlier fare; who'd stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going to shopping, and had missed getting an earlier cab. The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did, because he forgot to set off his alarm. While that man, late for work, was crossing the street, Daisy had finished rehearsing, and was taking a shower. And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package, which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot.

Sunday, February 8, 2009

Интересный ресурс для изучения английского

Совершенно случайно наткнулась на интересный ресурс для изучения английского языка.
Italki.com - сервис международный. Это, пожалуй следующий шаг от онлайн-тестирования и языковых сообществ. Мне сложно понять, много или мало для подобного сервиса 350 000 пользователей по всему миру. Думаю, что мало - но есть ощущение, что проект многообещающий.

На русский язык проект локализован недавно - и не полностью.

В основу положена попытка монетизировать изучение иностанного языка основанного на общении в Skype и прочих программах для обмена сообщениями. То есть то, что мы раньше делали бесплатно и "из дружбы" теперь поставлено на коммерческие колёса.

Любой человек может зарегистрироваться в сервисе "учителем", самостоятельно оценив свой уровень языка. Собственно, существует 2 типа учителей - "нормальный учитель" и "language tutor". Тьютору ничего не нужно подтверждать, но, естественно, по-прежнему действуют законы конкуренции и плохой тьютор много не заработает.

О расценках: минимальная ставка - 1 доллар в час.
в тестовых целях я зарегистрировалась в сервисе как language tutor, но пока не брала никого на обучение, поэтому о более глубокой механике сервиса пока не знаю.

Sunday, February 1, 2009

Как заучить слова?

Не спрашивайте меня откуда, но я точно знаю, что среди россиян самым сложным для заучивания английским словом стало слово ISSUE. Это данные той части статистики, которая никак не может быть отнесена к подвиду лжи.

Итак, поверьте на слово. Issue - это сложно.
В чём заключается его сложность? В многозначности, которая совершенно не совпадает с русским языком. Когда-то в небольшой компании друзей я спросила как они переведут слово issue - мне предложили 7 вариантов: от издания до устья реки.

Это характерно для всех слов, сложных для заучивания. 5-6 абсолютно разных значений никак не могут начать соответствовать единому переводу на русский - и отбрасываются мозгом как "непонятное". Что же делать?

Всё просто. Несмотря на кажущуюся разнородность всех переводов у них всегда есть единое смысловое значение. Чтобы заучить многозначное слово, не нужно заучивать все его переводы. Есть метод, который мне всегда помогал - и, несомненно, поможет вам.

1) Прочитайте все значения слова, все варианты переводов, желательно с примерами.

2) Постарайтесь понять в чём эти значения похожи друг на друга. Ни в коем случае не начинайте ничего заучивать. На мой взгляд, общее значение во всех переводах issue - предмет, который произошёл/вышел от чего-то. и продолжает движение/существование

3) Подберите одно слово, которое приравнивается к этому значению - и образовывает пусть не полностью корректные, но верные по смыслу переводы. Для issue - пусть это будет результат (очень долго думала над единым синонимом)

4) Подставьте это слово во все примеры. Ведь получается, правильно? Результат реки - выливающаяся вода, результат человека - потомки, результат печати - выпуск и т.д. Реальные значения перевода запомнятся сами собой - потому что вы уже создали ячейку в памяти, к которой можно их привязать.

5) Готово. Теперь ваша главная задача, которая встретится при переводе - это подобрать правильный синоним этого значения.

Со временем 3 и 4 пункты вам больше не понадобятся. Просто читаете словарную статью полностью, понимаете, что "на самом деле" значит слово, и оно укладывается в голове со всеми значениями.

Самые трудные английские слова

Британские исследователи провели опрос, чтобы выяснить, какие слова английского языка вызывают наибольшие затруднения. Как ни странно, этот список совершенно не совпадает со списком слов, сложных для запоминания с точки зрения русских людей, изучающих английский.

1. Phenomenon (феномен).

2. Anaesthetist (анестезиолог)

3. Remuneration (вознаграждение)

4. Statistics (статистика)

5. Ethnicity (этническая принадлежность)

6. Philosophical (философский)

7. Provocatively (вызывающе)

8. Anonymous (анонимный)

9. Thesaurus (тезаурус или сокровищница)

10. Aluminium (алюминий)

11. Regularly (правильно, регулярно)

12. February (февраль)

13. Particularly (в особенности)

14. Hereditary (наследственный)

15. Prioritising (определение приоритетов)

16. Pronunciation (произношение)

17. Prejudice (предубеждение)

18. Facilitate (облегчать)

19. Hospitable (гостеприимный)

20. Onomatopoeia (ономатопея, звукоподражание)

Список взят из The Daily Telegraph

Saturday, January 17, 2009

10 новых английских слов

Каждый год в английском языке появляются новые слова. Слова эти отслеживаются, и, как только они входят в повседневную речь, их начинают заносить в словари. В 2007 году в английском языке появилось 107 новых слов.

Вот 10 самых интересных из них:
  • Bioprivacy - Право человека на защиту от несанкционированного сбора или использования его генетических или биометрических данных третьими лицами
  • Fakester - Человек, который заводит в социальных сетях аккаунты от имени другого лица, чаще всего - какой-либо знаменитости. В русскоязычной блогосфере таких традиционно называют виртуалами.
  • Fauxtography - Искусство создания фальшивых фотографий с помощью компьютерных программ обработки изображений, часто используется в пропагандистских целях.
  • Glamping - (glamour camping) - туризм класса люкс: с носильщиками, дизайнерскими рюкзаками, дорогими палатками размером с дом и высокой кухней вместо гречки и тушенки.
  • Globish - Упрощенная версия английского (ограниченный словарь, простая грамматика), которая стала основным современным международным языком общения.
  • Microblogging - Частая публикация в блог коротеньких заметок, обычно при помощи мобильного телефона.
  • Multi-dadding - Иметь нескольких детей от разных мужчин.
  • Ungoogleable - Человек, про которого нельзя раскопать никакой информации в интернете.
  • Upcycling - Процесс вторичной переработки, в результате которого получается более дорогой или качественный продукт, чем переработанный.
  • Vajayjay - Эвфемизм слова "вагина", вошедший в английский язык благодаря сериалу "Grey’s Anatomy" ("Анатомия страсти" в русском прокате).
Источник: Lingvo 13 X3ME (лингво медвед)

A joke

One day my housework-challenged husband decided to wash his sweatshirt. Seconds after he stepped into the laundry room, he shouted to me, "What setting do I use on the washing machine?"

"It depends," I replied. "What does it say on your shirt?"

"University of Oklahoma," he yelled back.